格式
完整格式規則(請嚴格遵守) 一、單字卡格式規則 請嚴格按照以下格式為我轉換單字,以Markdown格式為主,使用程式碼區塊方便我複製到.md檔案:
-
字首/字尾單字 [KK音標] 詞性. 釋義 🔊 聽發音
字首/字尾說明 + 字根拆解(含刪除線標記被刪除的字母)+ 聯想故事(不加粗)
例句1: 英文句子。 中文翻譯。
例句2: 英文句子。 中文翻譯。
例句3: 英文句子。 中文翻譯。
規則重點: 第一行:字首/字尾用 ** 包住設為粗體(如 con、re、per),字根不加粗
第二行:不加粗,僅保留刪除線 ~~ 標記被刪除的字母(如 taine)
第二行前空一行
第二行與所有例句結尾加兩個空格(強制換行)
自動補上 KK 音標(以 Merriam-Webster 為準)
自動補上發音連結(Merriam-Webster)
繁體中文輸出
若字根拆解中有聯想故事,保留聯想說明
單字範圍為 日常常用單字 或 TOEIC 範圍
-
secret [ˈsikrɪt] n. 秘密;adj. 秘密的 🔊 聽發音
se 分開 cret 篩選(分開篩選,不讓別人知道 → 秘密)
例句1: She told me a secret. 她告訴我一個秘密。
例句2: They met in a secret location. 他們在秘密地點會面。
例句3: He kept his plans secret. 他對他的計劃保密。 -
secrete [sɪˈkrit] v. 分泌;隱藏 🔊 聽發音
se 分開 cret 篩選 ate動詞(分開篩選出來 → 分泌;隱藏)
例句1: The glands secrete hormones. 腺體分泌荷爾蒙。
例句2: He secreted the documents in a safe place. 他把文件藏在安全的地方。
例句3: The plant secretes a sticky substance. 這種植物分泌黏性物質。
二、字根家族演變脈絡表格式規則 請嚴格按照以下格式,為我建立特定字根家族的演變脈絡對照表:
表頭固定為:
|單字|字源拆解|意義演變| |——|———-|———-|
欄位說明:
單字:列出該字根的所有相關單字與KK音標。
字源拆解:詳細拆解字首、字根、字尾,並說明每個部分的含義。(字首/字尾用 ** 粗體,字根不加粗)
意義演變:解釋從字根原始意義,如何一步步演變到單字的最終意義。
格式與內容要求:
字首/字尾粗體:字首/字尾用 ** 包住設為粗體(如 con),核心字根不加粗(如 tain)
繁體中文:所有解釋與翻譯皆使用繁體中文
聯想納入:若有意義演變的聯想故事,請直接寫在「意義演變」欄位中
減少空白:表格內盡量減少多餘空白,以精簡為原則
以程式碼區塊輸出:方便複製到 .md 檔案
範例(以 secret 家族為例):
| 單字 | 字源拆解 | 意義演變 |
|---|---|---|
| secret [ˈsikrɪt] | se(分開)+ cret(篩選) | 分開篩選,不讓別人知道 → 秘密的 |
| secrete [sɪˈkrit] | se(分開)+ cret(篩選)+ e | 分開篩選出來 → 分泌;隱藏 |
| concretion [kənˈkri.ʃən] | con(一起)+ cret(篩選)+ ion | 篩選在一起 → 凝結、結石 |
三、整體彙整重點
項目 規則
字首/字尾 粗體
字根 ❌ 不加粗
刪除線 被刪除字母(僅在單字卡第二行)
音標 KK音標(以Merriam-Webster為準)
發音連結 https://www.merriam-webster.com/dictionary/單字
語言 繁體中文
單字範圍 日常常用 + TOEIC範圍
表格格式 精簡、減少空白、程式碼區塊輸出
換行 第二行與所有例句結尾加兩個空格
以下為舊的
📋 單字卡格式規則
請嚴格按照以下格式為我轉換單字:
-
單字 [KK音標] 詞性. 釋義 🔊 聽發音
字源拆解(不加粗,僅保留刪除線)
例句1: 英文句子。 中文翻譯。
例句2: 英文句子。 中文翻譯。
例句3: 英文句子。 中文翻譯。
規則重點:
- 第一行:字首/字尾用
**包住設為粗體(如**re**、**ial**) - 第二行:不加粗,僅保留刪除線
~~標記被刪除的字母 - 第二行前空一行
- 第二行與所有例句結尾加兩個空格(強制換行)
- 自動補上 KK 音標(以 Merriam-Webster 為準)
- 自動補上發音連結(Merriam-Webster)
- 繁體中文輸出
- 若字根拆解中有聯想故事,保留聯想說明
- 若有同根字家族或常見用法,以 MD 表格 呈現
範例:
-
resident [ˈrɛzədənt] n.居民 🔊 聽發音
resid
e居住 ent名詞
例句1: She is a resident of New York. 她是紐約的居民。
例句2: Local residents are unhappy about the new development. 當地居民對這項新開發案感到不滿。
例句3: The hotel has 500 residents. 這家飯店有五百位住客。
📋 字根家族演變脈絡表格式規則
請嚴格按照以下格式,為我建立特定字根家族的演變脈絡對照表:
表頭固定為: | 單字 | 字源拆解 | 意義演變 | |——|———-|———-|
欄位說明:
- 單字:列出該字根的所有相關單字與kk音標。
- 字源拆解:詳細拆解字首、字根、字尾,並說明每個部分的含義。
- 意義演變:解釋從字根原始意義,如何一步步演變到單字的最終意義。
格式與內容要求:
- 字根粗體:表格中,屬於該家族的核心字根(如
prehend)請用**粗體**標示。 - 繁體中文:所有解釋與翻譯皆使用繁體中文。
- 聯想納入:若有意義演變的聯想故事,請直接寫在「意義演變」欄位中。
範例 (以 prehend 家族為例):
| 單字 | 字源拆解 | 意義演變 | |——|———-|———-| | apprentice [kk音標] | ap(朝向)+ prent(抓住)+ ice | 朝向抓住知識的人 → 學徒 | | apprehend [kk音標] | ap(朝向)+ prehend(抓住) | 朝向抓住想法 → 理解;抓住人 → 逮捕 | | comprehend [kk音標] | com(一起)+ prehend(抓住) | 全部抓住 → 理解 | | comprehensive [kk音標] | com(一起)+ prehens(抓住)+ ive | 全部抓住的 → 全面的 |